Saturday, August 12, 2006


The Israeli Foreign Ministry spokesmodel, explaining why Olmert ordered the offensive to begin, while recommending that his cabinet approve the UN ceasefire resolution: “if you hand over to the Lebanese army a cleaner south Lebanon, a south Lebanon where you have Hezbollah removed from the territory, that makes their troubles a lot easier”. See, they’re like house-guests, cleaning up after themselves. Do you suppose “a cleaner south Lebanon” sounded better in the original German Hebrew?

Maybe I should take a vacation and read French novels too: I can’t think of anything to say about the unlikely news that George Bush is reading Camus’s L’√Čtranger (by the way, the linked AFP story gets the year of the novel wrong and notes that Bush quoted Camus once in a speech while neglecting to mention that he took the quote completely out of context). I think at the next press conference the reporters should only ask questions about the book.

Holding a contest over the weekend is usually a losing proposition, but I’ll give you a choice: 1) what French novel should Bush read next? 2) Let’s assume it was a mistake: when he picked up the book, what did Bush think The Stranger was, or who did he think Camus was?

No comments:

Post a Comment